Pomôžte rozvoju stránky a zdieľajte článok s priateľmi!

Ak si chcete stiahnuť kapitolu 5.2 EMP 7 vo formáte PDF, postupujte nasledovne: Kapitola 5.2 EMP.

oblasť použitia

5.2.1. Táto kapitola sa vzťahuje na stacionárnu inštaláciu v špeciálnych miestnostiach (strojovniach) alebo na otvorenom priestranstve generátorov tepelných a hydraulických elektrární, ako aj synchrónnych kompenzátorov. Tieto inštalácie musia tiež spĺňať požiadavky uvedené v oddiele 1 písm. 5.1, s výnimkou 5.1.2, 5.1.14, s. 8, 5.1.17, 5.1.31-5.1.33. Inštalácia pomocných zariadení generátorov a synchrónnych kompenzátorov (elektromotory, spínacie a riadiace zariadenia, tienenia atď.) Musí spĺňať požiadavky príslušných kapitol Pravidiel.

Všeobecné požiadavky

5.2.2. Generátory, synchrónne kompenzátory a ich pomocné zariadenia inštalované na voľnom priestranstve musia mať špeciálny dizajn.

5.2.3. Konštrukcia generátorov a synchrónnych kompenzátorov by mala zabezpečiť ich normálnu prevádzku a 20-25 rokov s možnosťou výmeny opotrebovaných a poškodených častí a zostáv pomocou základných zdvíhacích mechanizmov a prostriedkov malej mechanizácie bez úplnej demontáže stroja.

Návrhy hydrogenerátora a jeho systému zásobovania vodou by mali zabezpečiť možnosť úplného odstránenia vody a absencie stagnujúcich zón počas opráv kedykoľvek počas roka.

5.2.4. Generátory a synchrónne kompenzátory musia byť vybavené prístrojmi podľa Ch. 1.6, riadiace zariadenia, alarmy, ochrana podľa 3.2.34-3.2.50 a 3.2.72-3.2.90, zariadenia AGT na ochranu rotora pred prepätím, ARV podľa 3.3.52-3.3.60, ako aj zariadenia automatizácia pre automatické spustenie, prevádzku a odstavenie jednotky. Okrem toho by mali byť turbínové generátory s výkonom 100 MW a viac a synchrónne kompenzátory s vodíkovým chladením vybavené zariadeniami na diaľkové ovládanie vibrácií ložísk. Turbo a hydrogenerátory s kapacitou 300 MW a viac musia byť tiež vybavené osciloskopmi so záznamom pred nárazom.

5.2.5. Riadiace panely, ochrana relé, automatizácia, budenie a priame vodné chladenie hydrogenerátora by mali byť spravidla umiestnené v jeho bezprostrednej blízkosti.

5.2.6. Elektrické a mechanické parametre vysokovýkonných turbogenerátorov a hydrogenerátorov by sa mali spravidla považovať za optimálne z hľadiska nosnosti. Ak je to potrebné na zabezpečenie trvalej udržateľnosti práce, je možné predpokladať, že parametre generátorov sa líšia od optimálneho z hľadiska únosnosti pri odôvodňovaní technických a ekonomických výpočtov.

5.2.7. Napätie generátora by sa malo vykonávať na základe technických a ekonomických výpočtov dohodnutých s výrobcom av súlade s požiadavkami platnej GOST.

5.2.8. Inštalácia prídavných zariadení na použitie hydrogenerátorov ako synchrónnych kompenzátorov by mala byť odôvodnená technickými a ekonomickými výpočtami.

5.2.9. Pre montáž, demontáž a montáž generátorov by mali byť k dispozícii synchrónne kompenzátory a ich pomocné zariadenia, stacionárne, mobilné alebo skladové zdvíhacie a prepravné zariadenia a mechanizmy.

5.2.10. Pri použití externých zdvíhacích žeriavov pre vodné elektrárne by sa mali prijať jednoduché opatrenia na elimináciu účinkov dažďa a snehu na zariadenia s dlhodobým otváraním priestorov a miest inštalácie.

5.2.11. Elektrárne by mali mať priestory na uskladnenie záložných statorových navíjacích tyčí. Priestory by mali byť suché, vyhrievané, s teplotou nie nižšou ako + 5 ° C, vybavené špeciálnymi regálmi.

Chladenie a mazanie

5.2.12. Pri napájaní morskej vody alebo čerstvo postihnutých sladkovodných, plynových chladičov, výmenníkov tepla a olejových chladičov by potrubia a ventily k nim mali byť vyrobené z materiálov odolných voči účinkom korózie.

5.2.13. Generátory a synchrónne kompenzátory s otvoreným chladiacim systémom a hydrogenerátormi s výkonom 1 MW a viac s čiastočným odsávaním vzduchu na vykurovanie by mali byť vybavené filtrami na čistenie vnikaného vzduchu zvonku, ako aj zariadenia na rýchle odpojenie jeho napájania v prípade generátora alebo synchrónneho kompenzátora.

5.2.14. Pre generátory a synchrónne kompenzátory s uzavretým vzduchovým chladiacim systémom by sa mali prijať tieto opatrenia: \ t

  1. Chladiace a teplovzdušné komory by mali mať tesne uzavreté presklené kontrolné poklopy.
  2. Dvere chladiarenských a teplovzdušných komôr by mali byť oceľové, tesne uzavreté, otvorené von a majú samosvorné zámky, ktoré sa dajú otvoriť bez kľúča z vnútornej strany komôr.
  3. Vnútri komôr studeného a teplého vzduchu by malo byť osvetlenie s vypnutými vypínačmi.
  4. Teplovzdušné kanály, ako aj kondenzátory a vodovody parných turbín, ak sú umiestnené v chladiacich komorách, by mali byť pokryté tepelnou izoláciou, aby sa zabránilo zahrievaniu studeného vzduchu a kondenzácii vlhkosti na povrchu rúr.
  5. V komorách so studeným vzduchom by mali byť kyvety usporiadané tak, aby odstránili vodu kondenzovanú na chladičoch vzduchu. V prípade turbínových generátorov musí byť koniec potrubia vedúceho vodu do drenážneho kanála dodávaný s hydraulickým uzáverom s inštalovaním poplašného zariadenia, ktoré reaguje na výskyt vody v odtokovom potrubí.
  6. Skriňa, spoje, potrubia a iné oblasti by mali byť starostlivo utesnené, aby sa zabránilo nasatiu vzduchu do uzavretého ventilačného systému. Vo dverách chladiarenských komôr turbogenerátorov a synchrónnych kompenzátorov by sa malo vykonávať organizované nasávanie vzduchu cez filter, ktorý je inštalovaný vo vákuovom priestore (za chladičom vzduchu).
  7. Steny komôr a vzduchovodov by mali byť husté, mali by byť natreté ľahkou, nehorľavou farbou alebo obložené glazovanými dlaždicami alebo plastovým povlakom, ktorý nepodporuje horenie. Podlahy komôr a základov musia mať povlak, ktorý neumožňuje tvorbu prachu (napr. Cement s mramorovými trieskami, keramické obklady).

5.2.15. Vodíkom chladené turbínové generátory a synchrónne kompenzátory by mali byť vybavené: \ t

1. Inštalácia centralizovaného zásobovania vodíkom s mechanizáciou nakladacích a vykladacích tlakových fliaš, plynovodov a zariadení na monitorovanie plynu (tlak, čistota atď.) V generátore a synchrónnom kompenzátore.

Na prívod vodíka z plynových zásobníkov do strojovne je k dispozícii jedna linka (ak je to potrebné, môžu byť inštalované dva). Schéma plynovodov je kruhová. Pre synchrónne kompenzátory sa vykoná jeden riadok.

Aby sa zabránilo vzniku výbušnej zmesi plynov na prívodných vodíkových vedeniach a na prívodných vedeniach vzduchu, malo by byť možné vytvoriť viditeľné medzery pred turbogenerátorom a synchrónnym kompenzátorom.

2. Inštalácia centralizovaného prívodu inertného plynu (oxid uhličitý alebo dusík) s mechanizmom naloženia a vyloženia plynových fliaš na vytlačenie vodíka alebo vzduchu z generátora (synchrónny kompenzátor), vyfúknutie a uhasenie požiaru v hlavnej olejovej nádrži turbíny, v oporných ložiskách generátora av vodičoch,

3. Hlavné, záložné a turbínové generátory, okrem toho, a núdzové zdroje dodávok ropy pre vodíkové tesnenia, klapka na dodávku koncových tesnení olejom na čas potrebný na núdzové odstavenie generátora s poruchou vákua turbíny, pre turbogenerátory s kapacitou 60 MW a viac. Rezervné a núdzové zdroje zásobovania olejom by sa mali automaticky aktivovať pri odpojení prevádzkového zdroja oleja, ako aj pri poklese tlaku oleja.

4. Automatické regulátory tlaku oleja na vodíkových tesneniach turbogenerátorov. V okruhu prívodu oleja by mali byť obtokové ventily regulátorov nastaviteľné, nie vypnuté, aby sa eliminovali tlakové rázy oleja počas prechodov z manuálneho na automatické riadenie a späť.

5. Zariadenia na sušenie vodíka, ktoré sú súčasťou vodíkového okruhu v generátore alebo synchrónnom kompenzátore.

6. Výstražný signál, ktorý je účinný pri poruche systému chladenia vodíkom plyn-olej a odchýlke jeho parametrov (tlak, čistota vodíka, rozdiel tlaku oleja a vodíka) od určených hodnôt.

7. Prístroje a automatizačné relé na monitorovanie a riadenie vodíkového chladiaceho systému plyn-olej, pričom neumožňujú umiestnenie plynových a elektrických spotrebičov na jeden uzavretý panel.

8. Ventilačné zariadenia v miestach akumulácie plynu hlavnej olejovej nádrže, olejových komôr na odtoku, hlavných ložísk turbogenerátora atď.

V základoch turbínových generátorov a synchrónnych kompenzátorov by nemali byť uzavreté priestory, v ktorých je možná akumulácia vodíka. V prítomnosti objemov obmedzených stavebnými konštrukciami (nosníky, nosníky, atď.), V ktorých je možná akumulácia vodíka, by sa mal z najvyšších miest týchto objemov (napr. Položením rúrok) zabezpečiť bezplatný vodík.

9. Odvodňovacie zariadenia na odvádzanie vody a oleja z puzdra.

Odvodňovací systém by mal vylúčiť možnosť prúdenia horúceho plynu do oddelení studeného plynu.

10. Ukazovateľ výskytu tekutiny v skrini generátora turbíny (synchrónny kompenzátor).

11. Zdroj stlačeného vzduchu s pretlakom najmenej 0, 2 MPa s filtrom a sušičkou vzduchu.

5.2.16. Generátory a synchrónne kompenzátory s vodou chladenými vinutiami by mali byť vybavené: \ t

1. Dodávať a odvádzať potrubia vyrobené z materiálov odolných voči korózii.

2. Hlavné a záložné čerpadlá destilátov.

3. Mechanické, magnetické a ionitové filtre destilátu a zariadenia na čistenie destilátu z nečistôt z plynov. Destilát by nemal mať nečistoty solí a plynov.

4. Expanzná nádrž s ochranou pred destiláciou z vonkajšieho prostredia.

5. Hlavné a záložné výmenníky tepla na chladenie destilátu.

Pretože by sa mala používať primárna chladiaca voda vo výmenníkoch tepla: pre hydrogenerátory a synchrónne kompenzátory - procesná voda, pre turbogenerátory - kondenzát z čerpadiel turbín kondenzátu a ako rezervoár chladičov procesnej vody alebo generátora.

6. Výstražná signalizácia a ochrana pôsobiaca v prípade odchýlok od normálnej prevádzky vodného chladiaceho systému.

7. Prístroje a automatizačné relé na monitorovanie a riadenie vodného chladiaceho systému.

8. Zariadenia na detekciu úniku vodíka do dráhy chladenia vody vinutí statora.

9. Kontrolné elektrónky s kohútikmi vyvedenými z najvyšších bodov odtoku a tlakového potrubia destilátu na odstránenie vzduchu z vodného chladiaceho systému vinutia statora pri jeho plnení destilátom.

5.2.17. Filtre by mali byť inštalované v každom potrubnom systéme, ktorý zásobuje chladičom vody, výmenníkmi tepla a olejovými chladičmi, s možnosťou ich čistenia a oplachovania bez narušenia normálnej prevádzky generátora a synchrónneho kompenzátora.

5.2.18. Každý úsek chladičov plynu a výmenníkov tepla musí mať ventily na jeho odpojenie od zberačov tlaku a odtoku a na rozdeľovanie vody do samostatných častí.

Na spoločnom potrubí by mal byť inštalovaný spoločný ventil, ktorý odvádza vodu zo všetkých častí chladičov každého generátora, aby reguloval prietok vody cez všetky časti chladiča. Pri turbínových generátoroch sa odporúča, aby sa pohon kolies tohto ventilu uvádzal na úroveň podlahy strojovne.

5.2.19. Každá časť plynových chladičov a výmenníkov tepla v najvyššom bode musí mať ventily na uvoľnenie vzduchu.

5.2.20. V chladiacom systéme plynových alebo vzduchových turbínových generátorov a synchrónnych kompenzátorov by mala byť zabezpečená regulácia teploty chladiacej vody pomocou recirkulačných zariadení.

5.2.21. Okruh prívodu chladiacej vody by mal umožňovať automatickú aktiváciu záložného čerpadla pri odpojení prevádzkového čerpadla, ako aj pri poklese tlaku chladiacej vody. Synchrónne kompenzátory by mali byť vybavené záložným napájaním z trvalo fungujúceho spoľahlivého zdroja chladiacej vody (priemyselný vodný systém, nádrže atď.).

5.2.22. Prietokové prietokomery by mali byť inštalované na prívodných potrubiach technickej dodávky vody generátora.

23-02-05. Na mieste turbíny napojenej na turbogenerátor, ktorý má chladenie vodou alebo vodíkom, by sa mali inštalovať nasledovné: manometre ukazujúce tlak chladiacej vody v rozvode tlaku, tlak vodíka v skrini turbogenerátora, tlak oxidu uhličitého (dusík) v potrubí do generátora; Zabezpečovacie zariadenia na znižovanie tlaku vody v tlakovom potrubí; riadiaca stanica plynu; riadiace panely pre plynové a ropné farmy.

24-05-02. V mieste inštalácie čerpadiel chladiča, výmenníkov tepla a olejových chladičov by mali byť meradlá inštalované na tlakovom rozvode a na čerpadlách.

25-05-02. Na tlakových a odvodňovacích potrubiach plynových chladičov, výmenníkov tepla a olejových chladičov by sa mali inštalovať objímky pre ortuťové teplomery.

5.02.26. Pri synchrónnych kompenzátoroch inštalovaných vonku by mala byť pri zastavení jednotky zabezpečená možnosť odvádzania vody z chladiaceho systému.

5.2.27. Plynový systém musí spĺňať požiadavky normálnej prevádzky chladenia vodíkom a vykonávať činnosti na výmenu chladiaceho média v turbogenerátore a synchrónnom kompenzátore.

28-02-05. Plynová sieť musí byť vyrobená z bezšvových rúr s plynotesnými armatúrami. Plynovody musia byť prístupné na kontrolu a opravu a musia byť chránené pred mechanickým poškodením.

5.2.29. Potrubia pre cirkulačné mazacie systémy a vodíkové tesnenia turbogenerátorov a synchrónnych kompenzátorov s vodíkovým chladením by mali byť vyrobené z bezšvíkových rúr.

30-02-05. Pre turbogenerátory s kapacitou 3 MW a viac by mali byť ložiská na strane oproti turbíne, ložiská budiča a vodíkové tesnenia elektricky oddelené od skrine a olejových vedení.

Konštrukcia izolačných ložiskových a vodíkových tesnení by mala zabezpečiť pravidelné monitorovanie ich izolácie počas prevádzky jednotky. V synchrónnom kompenzátore musia byť ložiská elektricky oddelené od krytu kompenzátora a olejových vedení. Pri synchrónnom kompenzátore s priamo pripojeným budičom je dovolené izolovať iba jedno ložisko (zo strany oproti budiču).

V hydrogenerátoroch by mali byť axiálne ložiská a ložiská umiestnené nad rotorom elektricky oddelené od skrine.

5.2.31. Na každom olejovom potrubí elektricky izolovaných ložísk turbogenerátorov, synchrónnych kompenzátorov a horizontálnych hydraulických generátorov by sa mali sériovo inštalovať dve elektricky izolované prírubové spoje.

5.2.32. Ložiská turbínových generátorov, synchrónnych kompenzátorov a ich patogénov, ako aj vodíkových tesnení, olejových kúpeľov ložísk a axiálnych ložísk hydrogenerátorov by mali byť navrhnuté tak, aby sa vylúčila možnosť rozstrekovania oleja a vniknutia oleja a jeho výparov na vinutia, klzné krúžky a kolektory.

Drenážne rúry pre ložiská s cirkulačným mazaním a vodíkovými tesneniami by mali mať okuliare na pozorovanie prúdu odchádzajúceho oleja. Na osvetlenie okuliarov sa musia použiť svietidlá pripojené k sieti núdzového osvetlenia.

5 2.33. Pre turbogenerátory s priamym vodíkovým chladením vinutí by sa mali inštalovať automatické analyzátory plynu na monitorovanie prítomnosti vodíka v kľukových skrinkách ložísk a uzavretých vodičoch.

2.5.34. Zmiešané chladiace systémy generátorov a synchrónnych kompenzátorov musia spĺňať požiadavky bodu 5.2.13-5.2.15.

Systémy budenia

5.2.35. Požiadavky uvedené v 5.2.36-5.2.52 platia pre stacionárne inštalácie budiacich systémov pre turbo- a hydrogenerátory a synchrónne kompenzátory.

5.2.36 Budiaci systém je sústava zariadení, zariadení a zariadení pripojených príslušnými obvodmi, ktoré zabezpečujú potrebné budenie generátorov a synchrónnych kompenzátorov v normálnych a núdzových režimoch podľa GOST a technických podmienok.

В систему возбуждения генератора (синхронного компенсатора) входят: возбудитель (генератор постоянного тока, генератор переменного тока или трансформатор с преобразователем), автоматический регулятор возбуждения, коммутационная аппаратура, измерительные приборы, средства защиты ротора от перенапряжений и защиты оборудования системы возбуждения от повреждений.

5.2.37. Электрооборудование и аппаратура систем возбуждения должны соответствовать требованиям ГОСТ на синхронные генераторы и компенсаторы и техническим условиям на это оборудование и аппаратуру.

5.2.38. Системы возбуждения, у которых действующее значение эксплуатационного напряжения или длительного перенапряжения (например, при форсировке возбуждения) превышает 1 кВ, должны выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил, предъявляемыми к электроустановкам выше 1 кВ. При определении перенапряжений для вентильных систем возбуждения учитываются и коммутационные перенапряжения.

5.2.39. Системы возбуждения должны быть оборудованы устройствами управления, защиты, сигнализации и контрольно-измерительными приборами в объеме, обеспечивающем автоматический пуск, работу во всех предусмотренных режимах, а также останов генератора и синхронного компенсатора на электростанциях и подстанциях без постоянного дежурства персонала.

5.2.40. Пульты и панели управления, приборы контроля и аппаратура сигнализации системы охлаждения, а также силовые преобразователи тиристорных или иных полупроводниковых возбудителей должны размещаться в непосредственной близости один от другого. Допускается установка теплообменников в другом помещении, при этом панель управления теплообменником должна устанавливаться рядом с ним.

Пульт (панель), с которого может производиться управление возбуждением, должен быть оборудован приборами контроля возбуждения.

5.2.41. Выпрямительные установки систем возбуждения генераторов и синхронных компенсаторов должны быть оборудованы сигнализацией и защитой, действующими при повышении температуры охлаждающей среды или вентилей сверх допустимой, а также снабжены приборами для контроля температуры охлаждающей среды и силы тока установки. При наличии в выпрямительной установке нескольких групп выпрямителей должна контролироваться сила тока каждой группы.

5.2.42. Системы возбуждения должны быть оборудованы устройствами контроля изоляции, позволяющими осуществлять измерение изоляции в процессе работы, а также сигнализировать о снижении сопротивления изоляции ниже нормы. Допускается не выполнять такую сигнализацию для бесщеточных систем возбуждения.

5.2.43. Цепи систем возбуждения, связанные с анодами и катодами выпрямительных установок, должны выполняться с уровнем изоляции, соответствующим испытательным напряжениям анодных и катодных цепей.

Связи анодных цепей выпрямителей, катодных цепей отдельных групп, а также других цепей при наличии нескомпенсированных пульсирующих или переменных токов должны выполняться кабелем без металлических оболочек.

Цепи напряжения обмотки возбуждения генератора или синхронного компенсатора для измерения и подключения устройства АРВ должны выполняться отдельным кабелем с повышенным уровнем изоляции без захода через обычные ряды зажимов. Присоединение к обмотке возбуждения должно производиться через рубильник.

5.2.44. При применении устройств АГП с разрывом цепи ротора, а также при использовании статических возбудителей с преобразователями обмотка ротора должна защищаться разрядником многократного действия. Допускается применение разрядника однократного действия. Разрядник должен быть подключен параллельно ротору через активное сопротивление, рассчитанное на длительную работу при пробое разрядника в режиме с напряжением возбуждения, равным 110% номинального.

5.2.45. Разрядники, указанные в 5.2.44, должны иметь сигнализацию срабатывания.

5.2.46. Система возбуждения генераторов и синхронных компенсаторов должна выполняться таким образом, чтобы:

  1. Отключение любого из коммутационных аппаратов в цепях АРВ и управления возбудителем не приводило к ложным форсировкам в процессе пуска, останова и работы генератора на холостом ходу.
  2. Исчезновение напряжения оперативного тока в цепях АРВ и управления возбудителем не приводило к нарушению работы генератора и синхронного компенсатора.
  3. Имелась возможность производить ремонтные и другие работы на выпрямителях и их вспомогательных устройствах при работе турбогенератора на резервном возбудителе. Это требование не относится к бесщеточным системам возбуждения.
  4. Исключалась возможность повреждения системы возбуждения при КЗ в цепях ротора и на его контактных кольцах. В случае применения статических преобразователей допускается защита их автоматическими выключателями и плавкими предохранителями.

5.2.47. Тиристорные системы возбуждения должны предусматривать возможность гашения поля генераторов и синхронных компенсаторов переводом преобразователя в инверторный режим.

В системах возбуждения со статическими преобразователями, выполненными по схеме самовозбуждения, а также в системах возбуждения с электромашинными возбудителями должно быть применено устройство АГП.

5.2.48. Все системы возбуждения (основные и резервные) должны иметь устройства, обеспечивающие при подаче импульса на гашение поля полное развозбуждение (гашение поля) синхронного генератора или компенсатора независимо от срабатывания АГП.

5.2.49. Система водяного охлаждения возбудителя должна обеспечивать возможность полного спуска воды из системы, выпуска воздуха при заполнении системы водой, периодической чистки теплообменников.

Закрытие и открытие задвижек системы охлаждения на одном из возбудителей не должны приводить к изменению режима охлаждения на другом возбудителе.

5.2.50. Пол помещений выпрямительных установок с водяной системой охлаждения должен быть выполнен таким образом, чтобы при утечках воды исключалась возможность ее попадания на токопроводы, КРУ и другое электрооборудование, расположенное ниже системы охлаждения.

5.2.51. Электромашинные возбудители постоянного тока (основные при работе без АРВ и резервные) должны иметь релейную форсировку возбуждения.

5.2.52. Турбогенераторы должны иметь резервное возбуждение, схема которого должна обеспечивать переключение с рабочего возбуждения на резервное и обратно без отключения генераторов от сети. Для турбогенераторов мощностью 12 МВт и менее необходимость резервного возбуждения устанавливается главным инженером энергосистемы.

На гидроэлектростанциях резервные возбудители не устанавливаются.

5.2.53. На турбогенераторах с непосредственным охлаждением обмотки ротора переключение с рабочего возбуждения на резервное и обратно должно производиться дистанционно.

5.2.54. Система возбуждения гидрогенератора должна обеспечивать возможность его начального возбуждения при отсутствии переменного тока в системе собственных нужд гидроэлектростанции.

5.2.55. По требованию заказчика система возбуждения должна быть рассчитана на автоматическое управление при останове в резерв синхронных генераторов и компенсаторов и пуске находящихся в резерве.

5.2.56. Все системы возбуждения на время выхода из строя АРВ должны иметь средства, обеспечивающие нормальное возбуждение, развозбуждение и гашение поля синхронной машины.

Размещение и установка генераторов и синхронных компенсаторов

5.2.57. Расстояния от генераторов и синхронных компенсаторов до стен зданий, а также расстояния между ними должны определяться по технологическим условиям, однако они должны быть не менее приведенных в 5.1.11-5.1.13.

Размеры машинного зала должны выбираться с учетом:

1) возможности монтажа и демонтажа агрегатов без останова работающих aгpeгaтов;

2) применения кранов со специальными, преимущественно жесткими захватными приспособлениями, позволяющими полностью использовать ход крана;

3) отказа от подъема и опускания краном отдельных длинных, но относительно легких деталей агрегата (штанги, тяги) с их монтажом специальными подъемными приспособлениями;

4) возможности размещения узлов и деталей во время монтажа и ремонта агрегата.

5.2.58. Фундамент и конструкция генераторов и синхронных компенсаторов должны быть выполнены так, чтобы при работе оборудования вибрация оборудования, фундамента и здания не превышала значений, установленных нормами.

5.2.59. Вблизи гидрогенераторов допускается установка воздухосборников сжатого воздуха.

5.2.60. Турбогенераторы и синхронные компенсаторы с воздушным охлаждением и гидрогенераторы должны иметь устройства для тушения пожара водой. Допускается также применение других устройств.

На гидрогенераторах автоматизированных гидростанций, а также на синхронных компенсаторах с воздушным охлаждением, установленных на подстанциях без постоянного дежурства персонала, пожаротушение должно производиться автоматически. Ввод в действие запорных устройств впуска воды в машину осуществляется либо непосредственно от дифференциальной зашиты, либо при одновременном срабатывании дифференциальной защиты и специальных датчиков пожаротушения.

Подвод воды должен быть выполнен таким образом, чтобы возможность просачивания воды в генератор и синхронный компенсатор в эксплуатационных условиях была полностью исключена.

5.2.61 . Система пожаротушения гидрогенераторов должна предусматривать отвод использованной воды в дренажную систему.

5.2.62. Для тушения пожара в турбогенераторах и синхронных компенсаторах с косвенным водородным охлаждением при работе машины на воздухе (период наладки) должна быть предусмотрена возможность использования углекислотой (азотной) установки, выполняемой в соответствии с требованиями 5.2.15, п. 2.

5.2.63. Баллоны с углекислым газом (азотом), устанавливаемые в центральной углекислотной (азотной) установке, должны храниться в условиях, определяемых правилами Госгортехнадзора России.

Pomôžte rozvoju stránky a zdieľajte článok s priateľmi!